Être pro en anglais, Anglais professionnel

Être capable de communiquer en anglais

Aujourd’hui, presque aussi indispensable que savoir lire et pouvoir utiliser un ordinateur:
que ce soit en face-à-face, au téléphone ou par courrier, travailler en anglais avec vos partenaires non francophones fera, tôt ou tard, partie de votre quotidien professionnel.
Cet ouvrage vous propose d’acquérir, de rafraîchir et/ou de redécouvrir les stratégies et outils nécessaires pour mieux communiquer en anglais dans les situations professionnelles de tous les jours. L’objectif est de vous permettre de prendre conscience de vos forces – vos ressources de communicant –
et de vous aider à les transposer en anglais.
Prenez les problèmes de communication : en français, vous avez une ou plusieurs stratégies (dont vous n’êtes peut-être pas conscient) pour trouver des solutions. Du coup, un problème n’est plus vraiment un problème : il suffit de le résoudre et de passer à autre chose. Or, cette réaction est rarement un automatisme en anglais, alors que les problèmes, eux, sont souvent les mêmes qu’en français : vous n’entendez pas l’autre, vous hésitez sur un mot, vous n’aviez pas bien compris l’heure du rendez-vous ou l’adresse de votre interlocuteur… Autant de situations pour lesquelles il suffit de puiser dans vos ressources, d’utiliser des stratégies simples et quelques expressions clés pour clarifier la question.

Comment y arriver pour communication en anglais?

Comme pour tout projet, il faut commencer par le plan et poser les fondations. Aussi, la première partie de cet ouvrage vous permettra de définir vos objectifs et le plan d’action pour les atteindre. Vous y  trouverez également des stratégies et outils communs à l’ensemble des situations de communication.
La deuxième partie vous propose des stratégies concrètes pour communiquer pro au quotidien :
accueillir un visiteur, mener à bien un entretien téléphonique, rédiger des courriers clairs et concis ou  participer à une réunion. À vous de voir lesquelles de ces situations sont prioritaires pour vous.
Enfin, la troisième partie vous fournit une boîte à outils dans laquelle vous pourrez puiser les structures et les expressions clés pour communiquer dans les situations que vous aurez choisi d’aborder dans la deuxième partie.

Express yourself in English

Vous communiquez en français. De là à communiquer en anglais, il n’y a qu’un pas (assaisonné d’un peu d’huile de coude, certes). Vous devez, bien sûr, maîtriser les bases, mais pour le reste, tout comme un guitariste s’y retrouve pour jouer du piano, ou un sportif passe du basket au foot sans se poser trop de questions, il vous suffit de prendre conscience de vos ressources de communicant, de les transposer en  anglais, de rajouter quelques règles de fonctionnement et des expressions clés… et de pratiquer.
Oui, c’est aussi simple que cela.

Telecharger PDF

Leave a Reply